Ode to August
Agosto – the wonderful summer of August.
The beaches are completely packed. Not one visible grain of sand.
Agosto – the wonderful summer of August.
Strutting around during the day in your best top, enjoying the over 35 degrees heat, you almost catch a cold when you go into the cinema, shivering under the air-con.
Agosto – the wonderful summer of August.
In the urban neighborhoods, you enjoy the summer sounds – of people chatting, of crockery clinking against the plate, of tv’s blasting… At 12am as you try to go to sleep, as you need to go to work the next day.
Agosto – if you play it right, you can enjoy the silence of the city.
And seeing you’re speaking of “Refranes” elsewhere, don’t forget “Hacer tu Agosto”…wonder where that comes from!
Thanks for linking the posts, I.
The post on “refranes” can be found at https://atozofspanishculture.wordpress.com/2011/08/03/r-is-for-refran/
“Hacer tu agosto” means to be make loads of sales, or generate plenty of income, as this is the month when the tourist industry cashes in. Not sure where it comes from, but was already used by Cervantes. http://en.wikipedia.org/wiki/Cervantes